en tout jelentése
kiejtése: antu
egészében, mindent egybevéve
francia , ‘ua.’: en ← latin in ‘-ban’ | tout ← latin totus ‘minden, egész’
További hasznos idegen szavak
lélektan a szuggesztió jelenségét kutató tudományág
tudományos latin suggestologia ‘ua.’, lásd még: szuggesztió , -lógia
stilisztika névcsere, olyan szóalakzat, mely a részt használja az egész értelmében, vagy fordítva, pl. nagy koponya ‘okos ember’, vagy: talpon van az egész ház , értsd ‘a ház minden lakója’
tudományos latin synecdoche ← görög szünekdokhé ‘ua.’, tkp. ‘együtt-értés’: szün- ‘együtt’ | ekdekhomai ‘megért, felfog’: ek- ‘-ból’ | dekhomai ‘fogad, vesz’
A en tout és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
politika (közéleti) tisztogatás, a megromlott közerkölcsök helyreállítása
latin purificatio ‘ua.’, lásd még: purifikál
ásványtan olyan kristályosodási forma, amely az adott ásványra nem jellemző
német allotriomorph ‘ua.’: görög allotriosz ‘másra tartozó, idegen’ ← allosz ‘más’ | morphé ‘alak’
összeillik, összevág, talál, egyezik
latin quadrare ‘illik, összevág’, eredetileg ‘negyedel’ ← quadrum ‘négyzet’ ← quatuor ‘négy’
újjászervezés
közgazdaságtan veszteséges cég tőkeszerkezetének átalakítása
latin re- ‘vissza, újra’ | lásd még: organizáció
szándékos, célzatos
hazai latin intentiosus ‘ua.’, lásd még: intenció
vékony, tömör, rugalmas, fényezett szulfátcellulóz lemez
német Presspan márkanév: pressen ‘présel’ | Span ‘faforgács’ (ebből készül az alapanyaga)
ókori héber gabonaűrmérték, kb. 36 liter
héber epha ‘ua.’
előlép(tet)és, kinevezés
kereskedelem vásárlókedvet ösztönző tevékenységek (nyereményjáték, ingyen kóstoló vagy kipróbálás stb.) összessége
angol promotion ← latin promotio ‘ua.’, lásd még: promoveál
szerelmi viszony, futó szerelmi kaland
nyelvtan hangkötés (pl. franciában szóvégi néma mássalhangzó kiejtése a következő szó kezdő magánhangzója előtt)
francia liaison ‘ua.’, tkp. ‘kötelék, kötés’← késő latin ligatio, ligationis ‘kötés’ ← latin ligare ‘köt’
lásd még: liga
közgazdaságtan két monopólium összefogása egy cikk vagy termék piacának megszerzésére
magyar , ‘ua.’: latin duo ‘kettő’ | lásd még: (mono) pólium
+ divatáruslány, kalaposlány
francia marchande de mode kiejtése: marsandmod ‘divatárusnő’ ← marchand(e) ‘kereskedő(nő)’ ← latin mercans, mercantis ‘ua.’ ← mercari ‘árul, kereskedik’ ← merx, mercis ‘áru’
lásd még: marketing